第43章
你在读故事,故事也在回应你。
  指挥部主楼內部的破坏程度比从外面看起来更加严重。
  珀菲科特跟在切尔佐夫身后跨过那扇被炸翻的铁门,靴底踩在碎裂的门板上发出沉闷的金属嘎吱声。
  门厅原本应该是一间勤务办公室,此刻只剩下一地碎砖和翻倒的桌椅。
  墙上的值班表还在,纸张被弹片撕掉了一半,剩下的半张在冷风里簌簌抖动,上面的人名和执勤时间已经模糊得无法辨认。
  走廊两侧的房门大多敞开著,有几扇被炸飞了,只剩门框上掛著的半截铰链。
  地面上散落著军靴踩碎的玻璃渣、撕破的帆布文件袋、几枚踩弯的黄铜弹壳,以及一本被翻烂了的执勤日誌,封面上的皮革已经发霉卷边。
  切尔佐夫没有在走廊里停留。
  他穿过门厅,径直走向走廊尽头那间掛著“指挥部”铜牌的房间。
  铜牌歪斜著掛在门框上,一颗子弹从铜牌正中间穿过去,留下一个边缘外翻的小孔。
  指挥部比珀菲科特预想的要小。
  房间中央是一张用厚木板拼成的作战桌,桌面上的地图已经被扯掉了一大半,剩下的一角被茶杯压在桌上,茶杯里的水早就冻成了冰,將杯底和地图粘在一起。
  靠墙的铁皮文件柜全部敞开著,抽屉被拉出来扔在地上,里面的文件散落一地,有些被靴子踩过,鞋印上的泥渍早已干透。
  珀菲科特在作战桌前停下脚步,弯腰捡起地上离她最近的一份文件。
  纸页已经被潮气浸得发软,边缘起了一层灰绿色的霉斑,墨水字跡洇开了大半,只能勉强辨认出几个零散的词组——“弹药”“补给”“伤兵”这几处相对清晰,但连在一起便无法解读出完整的句子。
  她將这张纸翻过来,背面是一片空白,什么也没有。