第21章
你在读故事,故事也在回应你。
  不是港口那种甜腻的腐败,而是更冷、更干、更接近於冻土解冻时翻出来的那种原始泥炭味。
  她在小艇靠上碎石滩的那一刻站起身。
  靴底踩上碎石滩的瞬间,微微陷下去了一点,但很快就被坚实的冻土接住了。不像沼泽腹地那种会將整只脚吞进去的泥潭。
  碎石滩的地表冻得很硬,踩上去能感觉到冻土深处那种铁板一块的坚实。
  “所有人按之前的分组检查装备。”珀菲科特走到滩头上,转向已经集结完毕的探险队,“侦察小队先行探路,找到中將阁下提到的那条军用驛道。大队在滩头等待信號。
  如果驛道可用,我们沿驛道推进;如果驛道被毁,我们直接从沼泽地穿过——注意,穿越沼泽的时候每个人跟紧前面的人,保持前后左右间隔足够近让后者能看到前者的背包,任何人不许擅自偏离路线。”
  所有人在碎石滩上进行最后一次装备检查。
  旗队长將探险队分成三个小组,侦察组由他自己带领八名骑士打头,医疗组由莎贝尔和军医居中,后卫则由路德维格的罗慕路斯骑士担任,切尔佐夫和他的罗斯老兵们分散在队伍中段和后卫之间,负责沿途辨认地形与可能在积雪下潜伏的沼泽泥坑。
  切尔佐夫抬起手,指向沼泽深处某个方向:“军用驛道应该在那片芦苇丛的后面,距离这里大概两个小时路程。”
  珀菲科特顺著他手指的方向望过去,望远镜的视野里只有冻得僵硬的芦苇丛和远处沼泽地上升腾的薄薄白雾。
  白雾很淡,不像港口的浓烟,只是沼泽地表的水汽被晨光蒸起来的寒气,但即便如此,能见度仍然被压到了不足一公里的程度。
  侦察小队已经出发了。
  八名全副武装的骑士排成一列散兵线,向著芦苇丛的方向推进。
  他们的剑已经拔出剑鞘,剑身在冷空气中泛著淡蓝色的寒光,剑尖偶尔在行进中碰到冻硬的芦苇杆,发出细微的咔嚓声,隨即被靴底踩碎冻土的声音盖过去。
  旗队长走在最前面,一手按著剑柄,另一手朝后方打了一个手势——跟上,保持间距,注意脚下。