第168章 大洋棋局
你在读故事,故事也在回应你。
  “第三,外交层面,与美国交涉时,明確支持亚洲事务,应由亚洲国家主导解决的原则,间接支持九黎要求美军撤出亚洲的要求。”
  国防部长乌斯季诺夫元帅,目光灼灼地盯著那些岛屿。
  “得到这些岛屿,我们的太平洋舰队,才能真正获得不受监视的出海口。”
  “鄂霍次克海將成为內湖,战略核潜艇的安全係数將大幅提升。”
  “而我们需要付出的,主要是政治上的支持,以及一些有限的军事展示。”
  “美国人会如何反应?”有人问道。
  “愤怒,但无可奈何。”安德罗波夫分析,“他们国內反战情绪高涨,而且政局不稳。”
  “听说,他们境內的非法移民,墨西哥裔,黑人,还有很多少数族裔正在要求补贴和更多的自治权利。”
  “他们现在正在为这些事情头疼。”
  “否则,也不会开始战略收缩,让盟友增加军费开支了。”
  “根据目前情况,他们是没有干预的能力的。”
  “现在日本突然崩溃,他们在西太平洋的支柱瞬间倒塌。”
  “如果我们再在北方施压,而九黎在南方以美军人员安全为要挟……”
  “尼克森將面临极其艰难的选择:为了一艘正在沉没的船,与两个拥有核武器的对手同时对抗?”
  勃列日涅夫缓缓吸了一口烟,灰色的烟雾在他沉思的脸前繚绕。