第115章 一点点的问题
你在读故事,故事也在回应你。
  第115章 一点点的问题
  阳光穿透稀疏的云层,像细碎的金尘洒落,从高空落下,穿过露台轻柔地铺在屋內的木质扶手椅上。
  时间已到傍晚,纽特坐在床边,被火焰灼烧的红肿左手正泡在木桶里,柯勒单坐在一旁的扶手椅子上,埋头写看什么。
  纽特的眼晴不自觉地下移,瞄著柯勒手里的羊皮纸,在柯勒停顿时,又下意识地挪开了视线。
  “斯卡曼德先生,这就是我的所有疑问了,”柯勒把墨跡未乾的羊皮纸递给了纽特,“我不是很擅长言语的人,写在纸上,就不会造成遗漏和误会了。”
  纽特用右手拿著羊皮纸,他低头看著写满了整页的问题,咂舌地说:“这么多?像狐媚子的蛋一样—”
  “还包括,芥末酱和番茄酱哪个更好吃?”他不解地看向柯勒。
  “嗯,我的好奇心比较重,您不用全部回答的,哪怕只解答一小部分,我也很高兴了工“哦,好吧,我更喜欢芥末,而且一一你挺擅长语言的,柯勒,”纽特重新埋头在羊皮纸里,“比我和罗夫好得多了。”
  “我看看火龙和囊毒豹谁更危险?我认为是囊毒豹,这种大傢伙激动的时候呼出的气息会带有剧毒。”
  “唔,火龙有和人鱼一样的语言和魔法吗?”纽特说,“包括我在內的火龙学家目前没有这方面的发现,它们確实可以用吼声传达一定的信息,也具有不低的智慧。”
  “如果多次在它们面前说某个词汇,它们绝对可以理解其中的意思,瑞典龙场就强调了,绝对不能在短鼻龙的面前说要剥了它们的肚皮———-任谁听懂了,都受不了的。”
  “我也不愿意听別人討论『野狗”是多么美味。”柯勒附和著。
  纽特很能理解柯勒的比喻,他认同地点头:“不过,你说的这方面仍然有人在进行进一步的尝试,我之前说过——.”
  柯勒说:“记录只是对过去的总结。”
  纽特把话含在嘴里,点著脑袋缓缓吐出:“嗯,对,我看下一个问题—火龙能被驯化吗?”