第93章 黑橄欖酱
你在读故事,故事也在回应你。
  第93章 黑橄欖酱
  ”但最近,似乎有些新的饲料撒下来了。”
  巴克的声音压低了一些,带著一种恰到好处的同行间的困惑:“我听说伦敦那边有人在玩一些————更高级的游戏。他们不再一个一个地买”球员了,而是喜欢把十几个年轻的小傢伙打包成一个资產包”,然后放进离岸基金的熔炉里炼金。”
  法尔考端著酒杯的手,在空中有一个微不可察的停顿。
  那双浑浊发黄的眼睛里,第一次透出了一丝属於捕食者的精光。
  “哦?巴克。”
  法尔考笑了。这次的笑容里少了几分虚偽的客套,多了几分真实的警惕,像是一条毒蛇吐出了信子。
  “不得不说,你还是和当年我在剑桥大学第一次见到你时一个样子。聪明,敏锐,还有点————
  令人討厌的洁癖。”
  露台上的夜风裹挟著雨点颳了进来,格外阴冷。
  法尔考沉默了片刻。他將杯中剩余的威士忌一饮而尽,辛辣的液体划过喉咙,似乎帮他做出了一个决定—一卖这个人情,或者说,规避这个麻烦。
  他身体微微前倾,凑到巴克耳边,声音低得只有风能听见:“那你最好让你那个荷兰金童,离所有带著巴尔干口音”的投资人远一点。”
  “有些新入场的炼金术士”,他们的手法太粗糙,还停留在90年代贝尔格勒的街头。”法尔考拍了拍巴克的肩膀,意味深长地说道,“他们不喜欢看到自己炉子里的金子,自己长腿跑了。”
  巴克的表情没有任何变化。
  “听起来很有意思。”