第104章 自巴尔干驱逐突厥
你在读故事,故事也在回应你。
  第107章 自巴尔干驱逐突厥
  奥斯曼帝国首都君士坦丁堡的多尔玛巴赫切宫內,空气中瀰漫著压抑的死寂。
  与柏林会议上列强的喧囂爭吵不同,这里只有末日般的悲凉,每一寸大理石地面仿佛都浸透著屈辱。苏丹阿下杜勒-阿齐兹一世坐在镀金宝座上,脸色苍白如纸,双手紧紧擦著宝座扶手。
  帝国的高层官员们垂首站立在殿下,长袍的褶皱里藏著难以掩饰的颤抖。
  作为这场战爭的防御方,奥斯曼甚至没有资格参加柏林会议,自己的命运早已被他国牢牢掌控,沦为砧板上待宰的羔羊,任何反抗都不过是徒劳的挣扎。
  宫殿大厅的正门被缓缓推开,以英国、希腊和俄国为首的三国代表团走入。
  他们手中捧著一份厚重的文件,封面上印著烫金的“最终和平条约”字样,那不是一份可供协商的草案,而是一份等待奥斯曼帝国签署的执行命令。
  英国特使率先走到殿下,將手中的条约文本放在苏丹面前的玉桌上,声音冰冷得没有一丝温度:“陛下,诸位帕夏。欧洲列强已在柏林就结束战爭及保障未来和平达成了全面共识。此份《最终和平条约》明確了奥斯曼帝国需履行的所有义务。签署它,是帝国恢復和平、保留最后体面的唯一途径。”
  他顿了顿,目光扫过殿下的奥斯曼官员,语气中带著不容置疑的压迫:“没有討价还价的余地。柏林会议的结果已成为欧洲公法的一部分,任何拖延或拒绝,都將被视为对欧洲协调的挑畔。”
  苏丹阿卜杜勒-阿齐兹一世缓缓抬起头,眼神空洞地看著眼前的条约文本,嘴唇动了动,却发不出任何声音。
  他想起帝国曾经横跨欧亚非三洲的辉煌,想起祖先们开疆拓土的荣光,而如今,这份辉煌与荣光,却要由他亲手埋葬在这份屈辱的条约里。
  希腊代表向前一步,语气强硬得不容反驳:“苏丹陛下,条约不过是对现状的法律確认。帝国的选择很简单:和平地移交主权,让当地民眾免受战火再燃之苦;或是被迫移交,无论哪种选择,结果都不会改变。”
  英国特使拿起条约文本,开始宣读核心条款,每一个字都像一把尖刀,扎在奥斯曼官员的心上,几乎宣判了奥斯曼帝国欧洲时代的终结。
  领土割让是条约的核心条款。
  奥斯曼需將全部色雷斯地区,包括东色雷斯与西色雷斯割让给希腊王国,仅为奥斯曼保留君士坦丁堡市及周边一小片防御纵深区。