第108章 和你的一比,他们做的那些都是什么狗屎!
你在读故事,故事也在回应你。
  第108章 和你的一比,他们做的那些都是什么狗屎!
  对比笛福的原版,霍格其实进行了二创,刪减了大部分原来的內容,比如说星期五这个角色,被魔改成海盗俘虏的哥伦人,最后被鲁宾逊救下,两人处於亦师亦友的关係。
  原本笛福创作出星期五,说得不好听点,就是白人殖民者对於土著的那种天然优越感,还有很多宗教化的意味在里面,霍格对宗教不熟啊,而且也不太喜欢那一套,乾脆重新创作。
  事实证明,这个符合很多霍伦斯人心目中刻板印象,而且还带著一点小滑头的哥伦人,受到了读者的一致喜欢,就连哥伦人都表示,这很符合他们自己的画像。
  还有原著中回到新大陆的那段,或许在笛福那个时代,还有些新奇,换作现在,已经有无数的小说描绘过南大陆的风土人情,霍格乾脆全部摒弃,只写到鲁宾逊回到北大陆为正。
  当然也是为了留下一个鉤子。
  所以面对兰登的提问,霍格点点头道。
  “没错,我后续还有些其他的构思。”
  主编大喜道“我就知道,你閒不下来的,现在读者来信中,不少就在猜测,鲁宾逊究竟在小岛上发现了什么,而且预料你会写续集。”
  这算霍格写嗨了以后,留下的一下彩蛋吧,原著中,那就是一个无人岛,鲁宾逊游遍全岛,只发现了一些土著烹飪战俘,以及海盗们上岸的痕跡。
  轮到他改编时,以前玩的那些游戏,看的恐怖小说,种种灵感都止不住地涌上来,那哪能让小岛就这么荒废啊,在主角的探索过程中,掺杂了一些无法用现在科技解释的现象。
  比如说小岛上在雷雨天,总会有怪叫声迴荡,还有一些神奇飘出的白雾之类。
  然后霍格通通用这是岛上独特的地理环境来解释。
  可以说经过霍格魔改后的《鲁宾逊漂流记》,除了保留了这个主角名字外,就连笛福看了,都要挠脑袋,这是自己写出来的那篇小说吗?
  事实证明,书写出来,解释权就不在作者手上,读者们纷纷来信,诉说著自己的解读。